Holes (agujeros)

Un poco más lejos…

El lugar…

Fotografías tomadas en el patio del Museo de Bellas Artes de Badajoz.

“Algunas personas nunca aprenderán nada por la sencilla razón de que lo entienden todo demasiado pronto”.
Alexander Pope

KREATOR: Voces de la transgresión (1999)

Lucrecia (mi reflejo):

Escucho el rugido de una gran máquina, dos mundos y entre medio metal caliente y metadrina, escucho al imperio caer, escucho al imperio caer.

Escucho el rugido de una gran máquina, dos mundos y entre medio amor perdido, destino de fuego, bang bang, balas y disparos a matar, escucho caídas y bombarderos y al imperio caer, al imperio caer.

Escucho a los hijos de la ciudad y desposeídos, desanimados, desnudándose, embelleciéndose, pero tu y yo tenemos el reino, tenemos la llave, tenemos el imperio, ahora y luego, no dudamos, no escogemos una dirección, Lucrecia, mi reflejo, el fantasma baila conmigo.

Nos cuesta ver, nos cuesta ver a través de, nos cuesta ver la realidad, tales cosas que oigo, no tienen sentido, no veo mucha evidencia, no siento, no siento, no siento.

Un tren largo retrasado por página en página, un duro reinado sostenido por la rabia, una vez un ferrocarril, ahora está hecho…

Oigo el rugido de una máquina grande, dos mundos y en medio metal caliente y metadrina, escucho al imperio caer…

Conseguimos el imperio, ahora como entonces, no dudamos, no tomamos reflexionamos, Lucrecia, mi dirección, el fantasma baila conmigo…

Los pocos elegidos:

Traducida en “Endorama”.

Isolation:

Traducida en “Cause for Conflict”.

Deja este mundo atrás:

Traducida en “Outcast”.

Edad dorada:

Traducida en “Endorama”.

Amenaza de bomba:

Traducida en “Cause for Conflict”.

Fobia:

Traducida en “Outcast”.

Lo que quiera conllevar:

Traducida en “Outcast”.

Renovación:

Traducida en “Renewal”.

Perdido:

Traducida en “Cause for Conflict”.

Odio dentro de tu cabeza:

Traducida en “Cause for Conflict”.

Infierno:

Cien vidas en sólo una noche, el fuego se las llevó a todas, una revolución interior condenada a gobernar nuestras almas.

Desde muy lejos les escuché gritar, les vi quemarse vivas, nadie pudo huir, vino demasiado rápido, la concepción imposible es el…

infierno, infierno.

Todos sus sueños, todas sus esperanzas, todo lo que ellos obedecen, todas las fantasías despóticas, borradas en un solo día.

Desde muy lejos les vi morir, demasiados quemados vivos, condenados por nuestra sociedad, la concepción imposible es el…

infierno, infierno.

Repentinamente realmente ocurrió, repentinamente viene a la vida, ¡el infierno!

Infierno, infierno.

Repentinamente realmente ocurrió, repentinamente viene a la vida, ¡el infierno!

Marginado:

Traducida en “Outcast”.

Opresión estatal:

Ellos nos mantienen sustanciosos, ellos nos mantienen asfixiados, nos están disparando, torturando, asesinando. Nos están disparando, torturando, asesinando.

Opresión estatal, opresión estatal. Opresión estatal, opresión estatal.

La represión está lista en cada esquina, los bastardos, los hijos de puta, están por todos lados. Los bastardos, los hijos de puta, están en todos lados.

Opresión estatal, opresión estatal. Opresión estatal, opresión estatal.

Opresión estatal, opresión estatal, opresión estatal, opresión estatal, opresión estatal, opresión estatal, opresión estatal, opresión estatal.

Estatal.

Endorama:

Traducida en “Endorama”.

Negro amanecer:

Traducida en “Outcast”.

Mientras observamos occidente:

A la vanguardia espero lo que es destino puede traer, a un sólo paso de distancia de lo que queda por hacer.

En el filo espero el dolor que debe permanecer aquí, justo delante de mis ojos, en los sueños que desaparecen.

Silenciosamente muere mientras vemos la decadencia de occidente.

En el borde espero lo que el destino traerá, porque me he convertido en uno con todo.

Uno de los acantilados que espero, centro luminoso, las visiones se centran ahora, lo que una mente estallando avista.

Silenciosamente muere mientras vemos la decadencia de occidente.

Uno de los filos que espero, finalmente he llegado, lo que estaba buscando parecía tan difícil de encontrar.

En el borde espero el miedo eterno a lo que el destino pueda traer, nunca estuvo tan claro.

Silenciosamente sólo muere mientras observamos la decadencia de occidente.

+ PAST LIFE TRAUMA (2000):

After the Attack:

El fuego desciende, los vientos calientes sacan el humo, gritos inaudibles de los supervivientes, los inocentes han pagado. Nadie sabe qué sucedió, la luz fue todo lo que ellos han visto. La gente camina a través de la destrucción del enemigo, más y más cuerpos molidos llegan, sin oportunidad de ser salvados. Niños desamparados buscan a sus padres, pero éstos ya están en la tumba.

Después del ataque: almas vacías, cerebros atormentados. Después del ataque, mutantes deformados, confusión física. Después del ataque, invierno nuclear en la tierra. Después del ataque, esto terminará.

Por todos sitios comienza la búsqueda de agua y comida, el odio gobierna la tierra, no consigues nada aunque supliques, el miedo controla todas las acciones. Mata para sobrevivir. El cielo escarlata es el testigo de todo mientras los mutantes llegan. Entre las ruinas, cadáveres descomponiéndose yacen, hay hedor de huesos ardiendo. Toda esperanza es vana mientras la muerte se arrastra a través de las piedras.

La única manera de escapar sin dolor es un rápido suicidio. Toda la vida en el infierno y en el miedo. Es tu destino, es mejor morir.

Trauma:

Pasando de la percepción a la reacción imprevista, mirando por la ventana hacia el aire helado, las memorias del verano causan mi depresión, a través de la muerte concentrada y la lluvia de la desesperación, un edén visionario se convierte en el infierno.

Martirio invernal congelándome desde dentro, delirio de una vida pasada mientras mis lágrimas se transforman en hielo.

La nieve es la emperatriz blanca que congela el bosque helado, en montañas de cuerpos muertos bebí el vino más dulce. La primavera espera lujuriosa debido a la dominación otoñal. La vida sigue siendo un sueño dentro de un sueño, símbolos visionarios de un brillo ancestral.

El verano tiene que venir, devolviendo el sol, cero a cero, el invierno nos espera a todos, conocimiento místico.

Con Dios hablándote totalmente despierto en tu sueño, un descubrimiento brillante es el martirio de la humanidad, planetas de terror, odio y engaño, vivir significa sufrir, morir, vivir por siempre. Me quedo aquí, con los otros que no pudimos morir juntos. Y mientras les vi morir, supe que había empezado una masacre emocional, un venidero reino visionario.

Traducción libre por el autor del blog.

El hombre que conocía el infinito

imagesPelícula que narra la vida matemática del genio Ramanujan. La cita inicial de Bertrand Russell es muy descriptiva de lo que será el filme en su conjunto, así como de las propias contribuciones al universo matemático de este personaje hindú: “Las matemáticas, bien vistas, no solo poseen la verdad, sino una belleza suprema”.

Tras una introducción que refleja el origen pobre y paria de un Ramanujan que busca contactar con alguien que comprenda sus trabajos matemáticos, entra en escena Harold Hardy, quien, tras recibir una carta de nuestro protagonista, consigue que éste viaje a Inglaterra y entre en el Trinity College como estudiante, buscando que Ramanujan consiga demostrar de una manera formal sus intuitivas fórmulas matemáticas. El entorno histórico sucede durante la I Guerra Mundial, hecho que, de una forma u otra, influirá en la vida de Ramanujan (de hecho, hay una escena donde es atacado por unos soldados ingleses que me enervó sobremanera). Una constante suele surgir siempre: la estupidez humana promedio frente al placer y la belleza de la sabiduría.

La película refleja, entre otras ideas interesantes, la dicotomía entre costumbre y razón, el amor por las matemáticas, la desconfianza típica inglesa (cómo ha de romper con el ambiente clasicista del Trinity para que sus ideas sean aceptadas en su justa medida) o los horrores de una guerra tan alejada de las pretensiones idealistas de los científicos y matemáticos.

descargaMatemáticamente, en la película se hace un repaso de algunas de sus contribuciones, incluyendo la conocida anécdota respecto al número 1729, que es el entero más pequeño que puede descomponerse de dos formas distintas como la suma de dos cubos. También se hace hincapié en el carácter mágico del personaje, que se sale de la norma de la demostración matemática formal, basando gran parte de su trabajo en la intuición y colocando la belleza de su formulación por encima del rigor que ha de acompañar todo trabajo científico (quedando claramente establecida esa confrontación ideológica oriente – occidente).

Es evidente lo tremendamente difícil que es alcanzar el Olimpo Matemático que, en ocasiones, viene acompañado de la tragedia vital.

En realidad, una película muy digna y emocionante, apta para todos los públicos, les gusten o no las matemáticas.

Más información (Gaussianos):

Srinivasa Aiyangar Ramanujan